Szukanie zaawansowane

Szukanie wraz z odmianą wyrazów
Wstaw * (gwiazdka) po wpisaniu początku wyrazu
np. podatk*, aby znaleźć podatkami, podatkach itd.

Dokładne dopasowanie
Wpisz wyrażenie w cudzysłowie.
Na przykład: "podatek dochodowy".

Wykluczenie wyrażenia
Wstaw - (minus) przed słowem, które chcesz wykluczyć. Na przykład: "sprzedaż -towar"

Brak wyników

ŚWIADCZENIE USŁUG W KRAJU I ZA GRANICĄ

28 lutego 2013

Opodatkowanie usług tłumaczenia świadczonych dla zagranicznej firmy

0 760

Jestem tłumaczem języka angielskiego. Prowadzę działalność gospodarczą jako osoba fizyczna i jestem podatnikiem VAT. W kwietniu będę tłumaczyła dokumentację dla klienta z Anglii posiadającego numer VAT UE, będę też tłumaczem w czasie pobytu w Polsce pracownika angielskiej firmy. W jaki sposób mam rozliczyć VAT od usługi tłumaczenia dokumentacji oraz tłumaczenia ustnego?

ODPOWIEDŹ

 Opisana usługa nie podlega opodatkowaniu VAT w Polsce, ale podlega opodatkowaniu podatkiem od wartości dodanej w Wielkiej Brytanii. Transakcję należy rozliczyć w poz.21 i 22 deklaracji VAT-7, VAT-7D lub VAT-7K oraz w części E informacji podsumowującej VAT UE.

UZASADNIENIE

W przypadku świadczenia usług, w celu prawidłowego rozliczenia VAT najważniejsze jest określenie miejsca świadczenia danej usługi. Z ogólnej zasady zawartej w art.28b ustawy o podatku od towarów i usług wynika, że miejscem świadczenia usług w przypadku ich świadczenia na rzecz podatnika jest miejsce, w którym podatnik będący usługobiorcą posiada siedzibę działalności gospodarczej, z pewnymi zastrzeżeniami. Powyższa zasada ma również zastosowanie do świadczonych na rzecz podatników tzw. usług niematerialnych, do których zaliczają się również usługi tłumaczeń. W oparciu o powyższe przepisy zarówno wykonana przez Panią usługa tłumaczenia dokumentacji jak i tłumaczenia ustnego dla angielskiej firmy jest w świetle ustawy o podatku od towarów i usług uznawana za świadczoną na terytorium Wielkiej Brytanii i tam podlega opodatkowaniu VAT.

Z uwagi na fakt, iż w Pani przypadku miejsce świadczenia (opodatkowania podatkiem od wartości dodanej) przypada na terytorium Wielkiej Brytanii, a nabywca usługi jest unijnym podatnikiem zobowiązanym do rozliczenia podatku z tytułu tej transakcji – wystawia Pani fakturę, która nie zawiera VAT, ale powinna zawierać dodatkowo zapis „odwrotne obciążenie” (§5 ust.2 pkt 5 rozporządzenia Ministra Finansów z dnia 28 marca 2011 roku w sprawie zwrotu podatku niektórym podatnikom, wystawiania faktur, sposobu ich przechowywania oraz listy towarów i usług, do których nie mają zastosowania zwolnienia od podatku od towarów i usług w brzmieniu nadanym rozporządzeniem ministra finansów z 11 grudnia 2012 roku). Brytyjski kontrahent rozlicza transakcję jako import usług.

Prosimy pamiętać także o zapisie art.109 ust.3a ustawy o VAT, który stanowi, iż podatnicy świadczący usługi, których miejscem świadczenia nie jest terytorium kraju, są obowiązani w prowadzonej ewidencji podać nazwę usługi, wartość usługi bez podatku od wartości dodanej lub podatku o podobnym charakterze, uwzględniając moment powstania obowiązku podatkowego określany dla tego rodzaju usług świadczonych na terytorium kraju. W przypadku usług, do których stosuje się art.28b, stosuje się odpowied...

Pozostałe 70% treści dostępne jest tylko dla Prenumeratorów

Co zyskasz, kupując prenumeratę?
  • 6 papierowych oraz cyfrowych wydań magazynu
  • Dostęp online do aktualnych i archiwalnych wydań czasopisma oraz dostęp do dodatkowych materiałów
  • Nielimitowane konsultacje
  • ...i wiele więcej!

Jeśli jesteś Prenumeratorem, zaloguj się, aby przeczytać artykuł w całości.